Un mal necesario, no un dragón para que tú lo caces. | A necessary evil, not a dragon for you to slay. |
Siéntate antes de que los caces a todos. | Sit on down now before you chase 'em all off. |
Espero que caces por lo menos a un Duque. | I hope you catch at least a Duke. |
Al primero que caces te lo doy entero para ti. | The first one you hunt is all for you. |
¡No caces más con el estómago vacío! | No more hunting on an empty stomach! |
Los tratamientos combinados, que incluyen varios tipos de antirretrovíricos, son más efi caces que las monoterpias. | Combination regimens which include diff erent types of antiretroviral drugs are more effi cacious than monotherapies. |
Una serie de programas piloto para reducir el estigma y la discri-minación han demostrado ser efi caces (véase el Anexo A). | A number of pilot programmes to reduce stigma and dis-crimination have demonstrated success (See Annex A). |
Cuando caces un depredador, podrás disfrazarlo con ropa ridícula y véndelo para obtener beneficios. | When you catch a predator, dress it in a silly outfit and sell it for profit! |
RECONOCIENDO TAMBIÉN que la gestión inte-grada eficaz de los paisajes, incluyendo los sistemas efi- caces de áreas protegidas, desarrollarán la resiliencia de los sistemas naturales frente al cambio climático, de tal manera que se pueda mantener el suministro de bienes y servicios de los ecosistemas; | ALSO RECOGNIZING that effective integrated land-scape management including effective protected area sys- tems will build the resilience of natural systems to climate change so that the supply of ecosystem goods and serv- ices can be maintained; |
Restaurante 5740 en CACES, ASTURIAS - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes. | Restaurante 5740 en CACES, ASTURIAS - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies. |
