Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un mal necesario, no un dragón para que tú lo caces.
A necessary evil, not a dragon for you to slay.
Siéntate antes de que los caces a todos.
Sit on down now before you chase 'em all off.
Espero que caces por lo menos a un Duque.
I hope you catch at least a Duke.
Al primero que caces te lo doy entero para ti.
The first one you hunt is all for you.
¡No caces más con el estómago vacío!
No more hunting on an empty stomach!
Los tratamientos combinados, que incluyen varios tipos de antirretrovíricos, son más efi caces que las monoterpias.
Combination regimens which include diff erent types of antiretroviral drugs are more effi cacious than monotherapies.
Una serie de programas piloto para reducir el estigma y la discri-minación han demostrado ser efi caces (véase el Anexo A).
A number of pilot programmes to reduce stigma and dis-crimination have demonstrated success (See Annex A).
Cuando caces un depredador, podrás disfrazarlo con ropa ridícula y véndelo para obtener beneficios.
When you catch a predator, dress it in a silly outfit and sell it for profit!
RECONOCIENDO TAMBIÉN que la gestión inte-grada eficaz de los paisajes, incluyendo los sistemas efi- caces de áreas protegidas, desarrollarán la resiliencia de los sistemas naturales frente al cambio climático, de tal manera que se pueda mantener el suministro de bienes y servicios de los ecosistemas;
ALSO RECOGNIZING that effective integrated land-scape management including effective protected area sys- tems will build the resilience of natural systems to climate change so that the supply of ecosystem goods and serv- ices can be maintained;
Restaurante 5740 en CACES, ASTURIAS - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes.
Restaurante 5740 en CACES, ASTURIAS - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies.
Palabra del día
la uva