Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La gallina cacareó y saltó de su gallinero.
The hen clucked and jumped down from its roost.
Los gallos son cacareo, los perros están ladrando.
Roosters are crowing, dogs are barking.
¿A qué viene tanto cacareo?
What is all the cackling for?
El cacareo hipnotizador de Joachim se convirtió en símbolo para todas las generaciones de gallos del castillo.
Joachim's mesmerizing crowing became a national symbol for all castle-rooster generations.
¿A qué viene tanto cacareo?
RAY: What is all the cackling for?
Escuché el cacareo del gallo y supe que tendría que levantarme pronto de la cama.
I heard a rooster crow and knew I'd soon have to get out of bed.
Pero ahora el cacareo malicioso está empezando a atascarse en las gargantas de la bolsa de los yanquis.
But now the malicious cackling is starting to stick in the throats of the stock market Yankees.
El humor despunta en las obras de Thomas Mailaender y James Howard y todo esto sonando a cacareo de unas gallinas –reales-.
Humour sparkles in the work of Thomas Mailaender and James Howard and all this to the cackling of some (real) chickens.
Pero solo quiero que eches un vistazo rápido a esto y me digas que esta Stacie es solo un cacareo sin caso.
But I just want you to take a quick look at this and tell me that this Stacey is just a wack-a-doo with, uh, you know, no real case.
Se escuchó a lo lejos el cacareo de un gallo.
The crowing of a rooster was heard in the distance.
Palabra del día
el higo