Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En este sector podrás apreciar varias restringas lineales con grandes cavidades, en donde abundan meros, cabrillas y sargos.
And n this sector will be able to appreciate several lineal restringas with big cavities where are plentiful mere, cabrillas and sargos.
Grandes bancos de peces tres colas (Anthias antias) con algunas cabrillas negras (Serranus atricauda) aparecían alrededor de la cumbre y los bloques más grandes.
Big banks of goldfish (Anthias anthias) with some blacktail combers (Serranus atricauda) appeared out around the summit and from larger blocks.
Se encuentra cerca al Templo de la Luna, pero separado por un hermoso callejón, dedicado a Venus y las siete cabrillas y a todas las demás estrellas.
It is close to the Temple of the Moon, but separated by a beautiful alley, dedicated to Venus and the seven goats and all other stars.
Para realizar el estudio se muestrearon más de 300 cabrillas de 13 localidades del Mediterráneo y se tomaron muestras de datos oceanográficos a lo largo de toda la costa mediterránea española.
To elaborate the study more than 300 Serranus cabrilla were sampled from 13 locations in the Mediterranean, and oceanographic data were taken throughout the Spanish Mediterranean coast.
De vez en cuando aflora una pequeña zona rocosa donde se concentran peces de tres colas (Anthias anthias), cabrillas (Serranus cabrilla), bonelias (Bonellia viridis), y distintas esponjas.
Once in a while, we spot a small rocky area where swallowtail seaperches (Anthias anthias) can be found, as well as combers (Serranus cabrilla), spoon worms (Bonellia viridis) and various sponges.
Se sumergen en las aguas próximas a la costa, en las someras, y también en las más profundas, para fundirse en la piel y las escamas de cabrillas, samas roqueras, morenas y pejeverdes.
It plunges into the water along the coastline, both at the shallow surface and also deeper down, glistening on the skin and the scales of cabrillas, samas roqueras, and pejeverdes fish, and moray eels.
Había unas cabrillas pastando en el campo.
There were some kids grazing in the field.
Nos quedamos en la playa contemplando las cabrillas en el mar y la puesta de sol.
We stayed at the beach watching the white horses in the ocean and the sunset.
Salvo en el tramo Peralejos de las Truchas-Orea, el resto del recorrido transita por cañones fluviales (Tajo, Cabrillas y Ablanquejo).
Except for the stage of Peralejos de las Truchas-Orea, the rest of the route goes through river gorges (the Tagus, Cabrillas and Ablanquejo).
Ubicado en ruta 226 km 14, en Laguna de los Padres, rememora la presencia de los padres Jesuitas entre los años 1746 y 1751 a orillas de la Laguna de Las Cabrillas.
Located on route 226 Km 14, in Lagoon de Los Padres, it remembers the presence of the Jesuits between 1746 and 1751 beside the Lagoon of The Cabrillas.
Palabra del día
el hombre lobo