Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo a. pigheaded
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) No lo pude convencer porque es muy cabezón. I wasn't able to convince him because he's so pigheaded.
b. stubborn No seas tan cabezón y ve al médico. Don't be so stubborn, and go to the doctor.
a. large-headed Laura diseña sombreros para señoras cabezonas. Laura designs hats for large-headed ladies.
b. with a big head Mi sobrino es alto y un poco cabezón. My nephew is tall with rather a big head.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (fuerte) a. heady El vino de anoche estaba cabezón. It was heady wine last night.
b. potent No bebas mucha sangría, que es muy cabezona. Don't drink too much sangria. It's very potent.
c. lethal
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Ojalá no hubiera bebido tanta sidra anoche. Era muy cabezona. I wish I hadn't drunk so much cider last night. It's really lethal.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (preocupado)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú) a. worried Mis papás estaban cabezones porque yo no llegaba. My mom and dad were worried when I didn't turn up.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (harto) a. fed up Este problema nos tiene cabezones a todos. We're all fed up with this problem.
a. very smart Paulina es una alumna muy cabezona. Paulina is a very smart student.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino a. pigheaded person
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Mi abuelo siempre ha sido un cabezón. My grandfather's always been a pigheaded man.
b. pigheaded
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (adjetivo) Lo que pasa es que mi nieta es una cabezona y no quiere escuchar a nadie. The trouble is that my granddaughter is pigheaded and won't listen to anyone.
c. stubborn person No vale la pena tratar de ayudar a estos ancianos. Son unos cabezones y solo gastarás saliva con ellos. It's not worth trying to help these old folk. With such stubborn people you're just wasting your breath.
d. stubborn (adjetivo) ¡Eres un cabezón! Ya te dije que no valía la pena hacer reparar la lavadora. You're so stubborn! I told you it wasn't worth getting the washing machine repaired.
a. large-headed person El cabezón que pasó corriendo era Luis. The large-headed guy who ran past was Luis.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino a. big head Se dio un golpe en el cabezón. She hit her big head.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce cabezón usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!