Pero éste no es cómo tiene que ser. | But this is not how it has to be. |
Ya sé cómo tiene que ser la promoción. | I know how the trailer needs to be. |
Sabes cómo tiene que ser. | You know how it has to be. |
Sabe cómo tiene que ser. | You know how it has to be. |
¿Es así cómo tiene que ser? | Is this the way it has to be? |
¿Y cómo tiene que ser el filete tártato? | What's tartar supposed to be like!? Well done? |
Volverá a casa y todo será cómo tiene que ser, te lo prometo. | She comes home. And then everything else. I promise. |
El protocolo cultural determina exactamente cómo tiene que ser derribado cada árbol para las canoas. | Cultural protocols determine exactly how the tree for a canoe would be felled. |
Yo no creo que tengamos derecho a imponer a ese pueblo cómo tiene que ser. | I don't think we have the right to impose how that village must be. |
¿Aún no tiene pensado cómo tiene que ser su expositor roll up? | Are you not sure yet how you want your roll up banner to look? |
