Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero éste no es cómo tiene que ser.
But this is not how it has to be.
Ya sé cómo tiene que ser la promoción.
I know how the trailer needs to be.
Sabes cómo tiene que ser.
You know how it has to be.
Sabe cómo tiene que ser.
You know how it has to be.
¿Es así cómo tiene que ser?
Is this the way it has to be?
¿Y cómo tiene que ser el filete tártato?
What's tartar supposed to be like!? Well done?
Volverá a casa y todo será cómo tiene que ser, te lo prometo.
She comes home. And then everything else. I promise.
El protocolo cultural determina exactamente cómo tiene que ser derribado cada árbol para las canoas.
Cultural protocols determine exactly how the tree for a canoe would be felled.
Yo no creo que tengamos derecho a imponer a ese pueblo cómo tiene que ser.
I don't think we have the right to impose how that village must be.
¿Aún no tiene pensado cómo tiene que ser su expositor roll up?
Are you not sure yet how you want your roll up banner to look?
Palabra del día
el saltamontes