Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con sus reformas, esos países han dado el ejemplo de cómo se pasa del dicho al hecho y afirmado su compromiso de respetar los derechos humanos de la mujer y de cumplir las obligaciones asumidas en virtud de la Plataforma de Acción de Beijing y otros instrumentos.
Such reforms set the example of moving from words to action, demonstrating a commitment to the human rights of women and to fulfilling the obligations undertaken in the Beijing Platform for Action and elsewhere.
Entonces, ¿cómo se pasa de la amistad a la relación?
So how do you go from friendship to relationship?
¿Y cómo se pasa el día en su casa?
And how do you spend the day at home?
¿Pero cómo se pasa de la nieve al hielo?
But how does it switch from snow to ice?
No sabéis cómo se pasa cuando nada te sale bien.
You don't know what it's like when nothing ever works out.
Asegurense de enseñarle cómo se pasa un buen rato.
Make sure you guys show her a good time.
Pero ¿cómo se pasa de ese trabajo académico a unas propuestas de carácter político?
However, how do we get from this academic work to political proposals?
Las transiciones se muestran como flechas muestran cómo se pasa de una actividad a otra.
Transitions shown as arrows show how you move from activity to activity.
Descripción de cómo se pasa la mano húmeda sobre el turbante y el velo (4)
How to wipe over the turban and Muffler (4)
Así que, ¿cómo se pasa de inicio de sesión en la búsqueda de su pareja ideal?
So, how do you go from logging on to finding your perfect match?
Palabra del día
intercambiar