Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
Pero, cómo se atreven a burlarse de esa señora? | But, how you dare to make fun of that lady? |
Esto es un atropello, ¿cómo se atreven? | This is an outrage. How dare you? |
No sé cómo se atreven a decir aquí que esto es un té. | Oh, I don't know how they dare call this tea. |
¡Salgan de aquí, cómo se atreven! | Leave from here, how do you dare! |
¿cómo se atreven a acusarme? | How dare you accuse me? |
Al principio unos se disgustaban por ese afiche, casi como decir: ¡cómo se atreven a compararlos! | Around the poster, some disliked it at first, almost saying: how dare you compare both! |
¿Cómo se atreve usted y cómo se atreven, Estoy actuando los cinco misterios del Santo Rosario. | How dare you and how dare you, I'm acting all five mysteries of the Holy Rosary. |
Cada vez que un conductor hizo algo que estaba equivocado, tú lo interpretaste como un rechazo, cómo se atreven ellos. | Every time a driver did something that was wrong, you interpreted it as a rejection, how dare they. |
¿Y cómo se atreven a venir a nuestra casa y decirnos cómo ser padres? Sí. | And where do they get off coming into our house and telling us how to parent? Yeah. |
Porque los británicos decían"¡cómo se atreven a decirnos qué podemos ver y qué no!" | Because the British public said, "How dare you tell us what we can see and what we can't see!" |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!