Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quiere hablar sobre cómo pasaron las cosas en Nigeria.
Wanted to talk to you about how things went down in Nigeria.
No sabía cómo pasaron quince días mientras estuve allí.
I didn't know how fifteen days had gone by while I was there.
Siento mucho cómo pasaron las cosas.
I'm sorry the way things turned out.
¿Y ustedes cómo pasaron la Navidad?
How did you spend Christmas?
En ella se puede observar cómo pasaron los años respirando, caminando y mirando a través de sus casas y calles.
In this city, by breathing, walking and looking through its houses and streets one can see and feel how the years have gone by.
Como todos los mejores momentos de Just Cause 3, el halyel fomenta la experimentación, y no las reacciones irreflexivas, y cómo pasaron las horas, la destrucción siguió siendo creativa e impredecible.
Like all Just Cause 3 best moments, the halyel encourages experimentation, and not thoughtless reactions, and how the hours passed, the destruction remained creative and unpredictable.
Nada sabemos hasta ahora acerca de cuándo y cómo pasaron los rebaños de propiedad común de la tribu o de las gens a ser patrimonio de los distintos cabezas de familia; pero, en lo esencial, ello debió de acontecer en este estadio.
As to how and when the herds passed out of the common possession of the tribe or the gens into the ownership of individual heads of families, we know nothing at present. But in the main it must have occurred during this stage.
¡Cómo pasaron tan rápidamente esos días, no lo sabemos!
How all the twenty-four days passed so quickly, we do not know!
¿Cómo pasaron el examen de la Academia?
How did they pass the police exam?
¿Cómo pasaron la tormenta?
How'd you hold up in the storm?
Palabra del día
el propósito