Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ese cálculo está mal. - ¿Cómo está bien?
That calculation is wrong. - How should it be?
Cuándo y cómo está bien sugerir una propina alta?
When and how is it okay to suggest a high tip?
Explícame... cómo está bien eso.
Explain to me... Explain to me how that is right.
Ahora, ¿cómo está bien eso?
Now how is that right?
Hola David, Después de haber recibido entrenamiento de usted antes de saber cómo está bien informado eres y lo bueno que eres como un maestro.
Hi David, Having received coaching from you before I know how knowledgeable you are and how good you are as a teacher.
Ésta es la sección final e informará a los patrones cualquier cuestión legal y ayudará a determinar cómo está bien y dónde Usted puede ser que quepa lo mejor posible en su organización.
This is the final section and will inform employers of any legal issues and help determine how well and where you might best fit into their organization.
Mauri y yo habíamos estado trabajando en la misma unidad por lo menos siete años, y yo a menudo alababa las virtudes de esperanto haciendo énfasis en cómo está bien adaptado a la comunicación en ambientes interculturales.
Mauri and me had been working in the same unit for at least seven years, and I had often extolled the virtues of Esperanto emphasizing how well adapted it was to communication in intercultural settings.
Si te parece que la traducción de esa frase está mal, dime tú cómo está bien.
If you think the translation of that sentence is wrong, you tell me how it should be.
¿Y cómo está bien? - No lo sé, solo sé que así está mal.
And how should it be? - I don't know. I just know that it's wrong the way it is.
No seas tan dramático. Todo está bien. ¿Cómo está bien?
Don't be so dramatic. Everything is fine. How is this fine?
Palabra del día
malvado