Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero ahora tenemos un tipo distinto de cómico. | But now, we have a different kind of comic. |
Me dijeron que esto no era un asunto cómico. | I was told that this was no laughing matter. |
Deben pensar que esto es cómico. | You must think this is funny. |
Igualmente cómico resulta pedir al Consejo que realice una evaluación de impacto. | Equally comical is to call on the Council to prepare an impact study. |
Y es cómico; es un poco lo que está ocurriendo con el petróleo ahora. | And it's funny—it feels a bit like this now for oil. |
Levantarse y gritar "pido una moratoria para las armas de uranio empobrecido" resulta cómico. | Standing up and shouting 'I am calling for a moratorium on depleted uranium' is comical. |
El Grupo ECR cree que el conflicto con Grecia, bastante cómico, en torno al nombre debería resolverse prudente y rápidamente. | The ECR Group believes that the almost comical name dispute with Greece should be resolved sensibly and rapidly. |
Estoy seguro de que a un montón de gente le parece muy cómico, pero éste es un asunto extremadamente serio. | I am sure to a lot of people it seems quite comical but it is an extremely serious issue. |
Este tipo ha sufrido 8... 10 traumatismos, ya llega a ser cómico, ¿no? | I've had over a dozen bones, this guy, over, eight, 10 concussions, to the point where it's comedy, right? |
En la vida que todos ven, yo soy un amigo, un hijo, un hermano, un cómico y un adolescente. | And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!