Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Permitir que pase o cínicamente promover los medios de colonización.
Allow it to happen or cynically promote every means of colonization.
El fondo cínicamente podría describirse como poco más que dinero culpa.
The fund could cynically be described as little more than guilt money.
Las letras de las canciones de rock son cínicamente pornográficas.
The lyrics of Rock songs are cynically pornographic.
Para su hombría - wah! - No me han pisoteado cínicamente.
In order their manhood - wah! - I have not been trampled cynically.
Varios periodistas burgueses han dicho, cínicamente, que son trabajos forzados.
Various bourgeois journalists have cynically said this is nothing but forced labor.
Esto está siendo utilizado cínicamente por la derecha para intentar fortalecer su apoyo.
This is cynically being used by the right-wing to try and strengthen its support.
Occidente buscan cínicamente el poder en Ucrania.
The West is pursuing cynical power in Ukraine.
Añadió cínicamente que el estatuto de protegido internacional no se aplica a Castro.
He shamelessly stated that the international protegé status does not apply to Castro.
De nuevo, pero esta vez se rieron cínicamente, sin apreciarlo realmente.
Again, people, but they laughed cynically, they didn't laugh with much appreciation.
Imagino que sí, a su manera, cínicamente.
Yes, I guess. In their way, cynically.
Palabra del día
el inframundo