cínicamente

Permitir que pase o cínicamente promover los medios de colonización.
Allow it to happen or cynically promote every means of colonization.
El fondo cínicamente podría describirse como poco más que dinero culpa.
The fund could cynically be described as little more than guilt money.
Las letras de las canciones de rock son cínicamente pornográficas.
The lyrics of Rock songs are cynically pornographic.
Para su hombría - wah! - No me han pisoteado cínicamente.
In order their manhood - wah! - I have not been trampled cynically.
Varios periodistas burgueses han dicho, cínicamente, que son trabajos forzados.
Various bourgeois journalists have cynically said this is nothing but forced labor.
Esto está siendo utilizado cínicamente por la derecha para intentar fortalecer su apoyo.
This is cynically being used by the right-wing to try and strengthen its support.
Occidente buscan cínicamente el poder en Ucrania.
The West is pursuing cynical power in Ukraine.
Añadió cínicamente que el estatuto de protegido internacional no se aplica a Castro.
He shamelessly stated that the international protegé status does not apply to Castro.
De nuevo, pero esta vez se rieron cínicamente, sin apreciarlo realmente.
Again, people, but they laughed cynically, they didn't laugh with much appreciation.
Imagino que sí, a su manera, cínicamente.
Yes, I guess. In their way, cynically.
Explotan cínicamente los esfuerzos de paz de los socialistas, a los que manipulan como títeres.
They cynically exploit peace efforts by the socialists, whom they maneuver like puppets.
Moscú alegó cínicamente que había actuado en defensa de los derechos de los abjacios y osetios.
Moscow cynically claimed it acted in defense of the rights of Abkhaz and Ossetians.
A pesar de estas bienvenidas iniciativas privadas, la influencia del gobernador ha sido sistemática y cínicamente maligna.
Despite these welcome private initiatives, the government's influence has been consistently, and cynically, malign.
Tres años después, cuando las naciones fabricantes de armas intentaron cínicamente saltarse la prohibición, estábamos listos.
Three years later when cynical arms-producing nations tried to subvert the ban, we were ready.
Ellos derraman lágrimas de cocodrilo hoy, pero han utilizado cínicamente el sectarismo para favorecer sus propios intereses.
They shed crocodile tears today, but have cynically used the sectarianism to further their own narrow interests.
Todo el mundo sabe cómo los medios de comunicación fueron utilizados cínicamente como un punto aglutinador para el golpe.
Everybody knows how the media was cynically used as a rallying point for the coup.
Moscú alega cínicamente que está defendiendo los derechos nacionales de los pueblos de Osetia del Sur y Abjasia.
Moscow cynically claims it is defending the national rights of the peoples of South Ossetia and Abkhazia.
Un poder del que ha abusado cínicamente y ahora no intenta más que sabotear la democracia.
It is a power that he has abused cynically and he is now trying to cheat democracy.
Oculta cínicamente que nuestros transmisores han sido debidamente registrados para ofrecer servicios las 24 horas del día.
They cynically conceal the fact that our transmitters are licensed to provide service round the clock.
Su honradez fue explotada cínicamente por cardenales como Jacobo Colonna y Hugo Aycelin y por funcionarios de la curia.
His gullibility was cynically exploited by cardinals like Iacopo Colonna and Hugues Aycelin and by functionaries of the curia.
Palabra del día
el maquillaje