Rindermann ocupa una cátedra en la Universidad Técnica de Chemnitz. | Rindermann holds a chair at the Technical University of Chemnitz. |
La cátedra abertis en Puerto Rico es ya una realidad. | The abertis chair in Puerto Rico is now a reality. |
Ocupará la sagrada cátedra Juan Manuel Morilla Delgado, director espiritual. | Ocupará la sagrada cátedra Juan Manuel Morilla Delgado, spiritual director. |
Desde 1991 ha ocupado una cátedra en la Universidad de Yale. | From 1991 he has held a chair at Yale University. |
En 1959 Bott aceptó una cátedra en la Universidad de Harvard. | In 1959 Bott accepted a full professorship at Harvard University. |
En 1846 la cátedra de filosofía natural en Glasgow quedó vacante. | In 1846 the chair of natural philosophy at Glasgow became vacant. |
Ocupará la sagrada cátedra fray Juan Franco Pérez, O.P. | It will occupy the sacred chair Fray Juan Franco Perez, o.p. |
Ocupará la sagrada cátedra Alberto Tena López, párroco y director espiritual. | Ocupará la sagrada cátedra Alberto Tena López, pastor and spiritual director. |
Ocupando la sagrada cátedra Eduardo Martín Clemens, párroco de Santa Cruz. | Ocupando la sagrada cátedra Eduardo Martín Clemens, párroco de Santa Cruz. |
Ocupará la sagrada cátedra Manuel Cotrino Bautista, párroco y director espiritual. | Ocupará la sagrada cátedra Manuel Cotrino Bautista, pastor and spiritual director. |
