Cuando llegue a esa villa todos los niños esperaban... bwana! | When I came to the village all children would be waiting. |
Oye, Bwana, ¿por qué no me dejas ir adelante un rato? | Hey, Bwana, why don't you let me lead for a while? |
No hay agua, Bwana. | There is no water, Bwana. |
¿No es un "Bwana" británico, verdad? | You are not a British Bwana right? No. |
Muy por debajo de la ruidosa metrópoli de San Armando, Bwana sigue los pasos de su padre perdido junto con Kito y Lina. | Far below the noisy metropolis of St. Armando, Bwana follows in the footsteps of his lost father together with Kito and Lina. |
El Champagnat Center nace de la inspiración del H. Pa-trick Bwana, un hermano marista con un gran espíritu y corazón, que hace 20 años comenzó a ocuparse de los niños más pobres en la zona de Mtendere. | The Champagnat Centre was born thanks to the in-spiration of Br. Patrick Bwana, a Marist Brother with an open mind and a great heart, who 20 years ago started to take care of the poorest children of the Mtendere area. |
-Ponlo en su sitio y trae la llave. -Sí, bwana. | Put it in the armoury, and bring me back the key. |
No quiero una bwana. | I don't want to bwana. |
¿Estás bien? Sí, bwana. | Are you all right? |
Bwana, estamos hablando del mismo animal? | Are we talking about the same animal? |
