Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yeah, there's no room up here for an uptight buzzkill.
Sí, aquí no hay sitio para una aguafiestas estirada.
Oh, who cares what that little green buzzkill wants?
¿A quién le importa lo que el pequeño aguafiestas verde quiera?
Now, can you stop being a buzzkill?
Ahora, ¿puedes dejar de ser un aguafiestas?
Give me a buzzkill. We will be doing security.
Dame una piesta. Nos encargaremos de la seguridad.
For someone who likes to live on the edge, you can be a total buzzkill.
Para alguien que le gusta vivir al límite, puedes ser un completo aguafiestas.
That's my husband—a buzzkill.
Ese es mi esposo... un aguafiestas.
You know, you really are starting to be a buzzkill, pal.
¿Sabes?, realmente estás comenzando a ser un aguafiestas, amigo.
This guy's kind of a buzzkill, huh?
Este tipo es algo aguafiestas, ¿no?
Right, my little buzzy wuzzy buzzkill?
¿No, mi pequeño aguafiestas ruidosín?
Don't be such a buzzkill.
No seas un aguafiestas.
Palabra del día
crecer muy bien