Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, no, I buzz off and do not stay planted.
No, no, me largo... y no me quedaré plantado.
Now buzz off. I'm trying to concentrate on my workout.
Ahora vete, debo concentrarme en mi ejercicio.
Get out of the car and buzz off.
Baje del auto y esfúmese.
That mean you want me to buzz off?
¿Eso significa que quieres que me vaya?
I-is it possible that I'm getting a buzz off of this?
¿Es posible que pueda salirme de esto?
I should've just told him to buzz off.
Debería haberle dicho que volara de aquí.
Why don't you buzz off?
¿Por qué no te largas?
That's good... buzz off.
Eso es bueno... piérdete.
Please, now, buzz off, will you?
Por favor, ahora, afuera, ¿quieren?
You're not going to buzz off?
¿No vas a irte?
Palabra del día
el tejón