Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He's my best friend, but you know what he needs. | Es mi mejor amigo, pero tú sabes lo que necesita. |
And the rug's fine, but you know what I'm thinking? | Y la alfombra esta bien, pero ¿sabes que estoy pensando? |
That sounded weird, but you know what I mean. | Eso sonaba raro, pero ya sabes lo que quiero decir. |
That would be disrespectful, but you know what I mean. | Eso sería irrespetuoso, pero ya sabeis lo que quiero decir. |
Yeah, but you know what you said to Steven. | Sí, pero sabes lo que le dijiste a Steven. |
I can't feel my face right now, but you know what? | No puedo sentir mi cara ahora mismo, pero ¿sabéis qué? |
Not yet, but you know what she's gonna say. | Aún no, pero ya sabes lo que va a decir. |
And my students hate this, but you know what I do? | Y mis estudiantes odian esto, pero ¿saben lo que hago? |
Yeah, but you know what they say about luck. | Sí, pero tu sabes que dicen sobre la suerte. |
It's tough, but you know what my dad used to say? | Es duro, ¿pero sabes qué solía decir mi padre? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!