He has a very quiet but sad look upon His face, as though He sees something, something that is very sad. | Él tiene una mirada callada pero muy triste sobre Su rostro, como si viera algo, algo que es muy triste. |
I am grateful for the opportunity to speak in this debate - grateful but sad that the debate is necessary at all. | . (EN) Agradezco la oportunidad de participar en este debate -la agradezco aunque me entristece que el debate tenga que ser necesario. |
My luxurious but sad little floor was now full of light. | Mi pisito lujoso pero triste, estaba ahora lleno de luz. |
That's good for you, but sad for us. | Eso es bueno para ti, pero triste para nosotros. |
He looks very calm and peaceful, but sad. | Se ve muy calmado y tranquilo, pero triste. |
I want to go somewhere cool but sad. | Quiero ir a algún sitio genial pero triste. |
She's smiling in a very pensive, quiet, but sad smile. | Ella está muy pensativa, con una sonrisa callada triste. |
Because he is happy on the outside but sad on the inside. | Porque está contento por fuera pero triste por dentro. |
We're happy because we've survived but sad because others haven't. | Estamos contentos porque hemos sobrevivido pero tristes porque otros no lo han hecho. |
And believe me, it is... it is anything but sad. | Y, créame, es cualquier cosa menos triste. |
