Isaac67: This is a breach of protocol, but it doesn't matter. | Isaac67: Esto es una violación de protocolo, pero no importa. |
I know a lot of people, but it doesn't matter. | Conozco a un montón de gente, pero no tiene importancia. |
Nate probably hates me now, but it doesn't matter. | Nate probablemente me odie ahora, pero eso no importa. |
That was supposed to be a cut, but it doesn't matter. | Se suponía que esto era un corte, pero no importa. |
So it's still there, but it doesn't matter, you know. | Así que todavía está allí, pero no importa, ustedes saben. |
Wolfram and Hart did, but it doesn't matter anymore. | En Wolfram y Hart lo querían, pero ya no importa. |
We now doubt that they are related, but it doesn't matter. | Ahora dudamos de que estén emparentadas, pero ya no importa. |
You wouldn't understand... but it doesn't matter because I'm leaving tomorrow. | Ud no comprenderia... pero no importa porque me marcho mañana. |
I know it's not Little Doorways, but it doesn't matter. | Sé que no es Pequeñas Puertas, pero no importa. |
And I worked so hard, but it doesn't matter. | Y trabajé tan duro, pero eso no importa. |
