Of course, but for now you will stay in Vienna. | Por supuesto, pero por ahora deben quedarse en Viena. |
Two or three... but for now you can not see. | Dos o tres. Pero por ahora no se nota. |
Yes, but for now, you control how you spend your day. | Sí, pero por ahora, controlas cómo pasas el día. |
You can relax, Pogo He's friendly but for now. | Usted puede relajarse, Pogo Es amistoso, pero por el momento. |
Things may change, but for now, be smart. | Las cosas podrían cambiar, pero por ahora, se inteligente. |
I promise, but for now, it's the best we can do. | Lo prometo, pero por ahora, es lo mejor que podemos hacer. |
One day you might be, but for now, you're my property. | Algún día lo serás, pero por ahora, eres propiedad mía. |
You can make it up to her tomorrow, but for now, | Puedes hacer las paces con ella mañana, pero ahora mismo, |
One day you might be, but for now, you're my property. | Algún día lo serás, pero por ahora, eres propiedad mía. |
We'll get through this together, but for now let me handle. | Saldremos juntos de esta, pero ahora déjame ocuparme a mí. |
