Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You stay here, but don't move him.
Quédate aquí, no lo muevas.
It's just a small sprain, but don't move it much.
Es solo un pequeño esguince... pero no lo muevas mucho.
Alright, I'll go, but don't move from here.
Está bien, iré, pero no te muevas de aquí.
I know this is a little awkward, but don't move.
Disculpeme, se que ésto es un poco extraño, Pero no se mueva.
Everything's all right but don't move too quickly.
Todo está bien, pero no se mueva mucho.
You can get excited, but don't move a muscle!
Usted puede emocionarse, pero no mover un músculo!
I know, but don't move because...
Lo sé, pero no se mueva porque...
We'll get you out, but don't move!
¡Vamos a sacaros, pero no os mováis!
No, just keep him in your sight, but don't move on him yet.
No, manténganlo en su vista. No lo arresten todavía.
Don't worry, but don't move.
No te preocupes, pero no te muevas.
Palabra del día
ártico