Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Comprendo que has tenido que buscarte la vida como sea.
I understand you've had to deal with life as it comes.
Si necesitas algo para el trabajito, tendrás que buscarte la vida.
If you need anything to make this happen, you gotta get it yourself.
O tendrás que buscarte la vida.
Otherwise, you've got to go start your life.
Puedes salir, buscarte la vida.
You can get out, take your chances.
Has de buscarte la vida fuera para conseguirlo.
You have to look for it outside.
Hey, Ritchie, ¿qué te parecería buscarte la vida?
Ritchie, why not work for a living?
Tendrás que buscarte la vida.
You'll have to fend for yourself.
¿Vas a buscarte la vida?
Planning to go for good?
No sé decirte cuál de los dos te gustaría más, ambos son interesantes y es relativamente fácil buscarte la vida en el país, sobretodo en Albania porque hay bastantes italoparlantes.
I can't tell you which of the two would you like more, both are interesting and it is relatively easy to get a life in the country, especially in Albania because there are quite a few italoparlantes.
En nuestro vídeo de jugabilidad podrás ver lo que te espera en la estación espacial de Sevastopol. Tendrás que explorar, esconderte, y buscarte la vida para poder sobrevivir en Alien: Isolation para Nintendo Switch.
Watch our new in-depth gameplay video as we run, hide and scuttle our way around Space Station Sevastopol in an electrifying exploration of Alien: Isolation on Nintendo Switch.
Palabra del día
el olor