burro
adjetivo
1 (estúpido) stupid
¡qué burro! ¡no sabe la capital de Italia! what a fool o moron (familiar), he doesn't know the capital of Italy!
1 (Zoología) donkey; (S. Cone) racehorse; (perdedor en carrera) also-ran
salto de burro (México) leapfrog
apearse o bajar(se) del burro to back down
a pesar de las críticas, el gobierno no se apea o baja del burro in spite of the criticism, the government refuses to back down; ¡el niño no se apea o baja del burro! this kid doesn't know when he's beaten!
bajar del burro a algn to take sb down a peg (or two) (familiar); put sb in his/her place (familiar)
caer burros aparejados (Caribe) to rain cats and dogs
caerse del burro to admit defeat
es un burro cargado de letras he's a pompous ass (familiar)
comer burro
esto comió burro (S. Cone) it got lost; it vanished
el burro grande, ande o no ande never mind the quality, feel the width (familiar)
no ver tres en un burro
sin gafas no veo tres en un burro without my glasses I'm as blind as a bat (familiar); en el bosque no se veía tres en un burro in the wood you couldn't see your hand in front of your face (familiar)
poner a algn a caer de un burro to savage sb; tear sb to shreds
ver burros negros (S. Cone) to see stars
si los burros volaran pigs might fly
si los burros volaran, todos nos haríamos ricos con ese negocio this business could make us rich, and pigs might fly
burro de agua (Caribe) (México) big wave
burro de carga
trata a su empleados como burros de carga he treats his workers like slaves
2 (estúpido) fool; moron (familiar)
¡burro!, tres y dos son cinco you fool o moron (familiar), three plus two makes five!
3 (bruto)
eres un burro, lo has roto you're so rough you've gone and broken it; el burro de Juan seguía pegándole that brute Juan kept on hitting him; el burro de Antonio se comió su plato y el mío that pig Antonio ate all his own dinner and mine too (familiar)
trabaja como un burro he works like a slave; he works all the hours God sends (familiar)