Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hagan lo que hagan, no se burlen de su nombre.
Whatever you do, do not make fun of his name.
Lamento mucho que algunas personas se burlen de ello.
I regret very much that some people make a mockery of this.
¿Así que quieres que se burlen más de ti?
So you want to be made fun of more?
¡No quiero que se burlen de mí!
I do not want to make fun of me!
¿Saben cuál es la peor parte de que se burlen?
You know the worst part with teasing?
No le gusta que se burlen de él.
He doesn't like to be laughed at.
Por favor, no dejes que se burlen de mí por lo que dije.
Please don't let anyone make fun of me for saying so.
Puedo entender el sentimiento de estar cansado de que se burlen.
I can understand that feeling of getting tired of being made fun of.
¿No les molesta que se burlen de ustedes?
You don't mind being made fun of?
Prométeme que, a todos ustedes, que que no se burlen de mí.
Promise me, all of you, that you won't make fun of me.
Palabra del día
el abeto