Fue un burdo intento de dividir a Cuba y Venezuela. | It was a crude attempt to divide Cuba and Venezuela. |
No proponemos el burdo instrumento de las sanciones económicas. | We are not proposing the blunt instrument of economic sanctions. |
Bajo presión, el ponente recurrió a un burdo truco de procedimiento. | Under pressure, the rapporteur resorted to a crude procedural trick. |
Solo el corazón burdo presume de ser lo más importante. | Only the crude heart presumes itself to be the most important. |
Pero el ardid es demasiado burdo y no salvará a Kautsky. | But the trick is too crude and will not save Kautsky. |
Bueno, felicitaciones, si eso no parece demasiado burdo . | Well, congratulations, if that doesn't seem too crass. |
Si insistís, pero no me culpéis por ser burdo. | If you insist but don't blame me for being crude |
El hombre no es solo finito, es un finito bastante burdo. | Man is not only finite, he's a pretty lousy finite. |
Esa mañana recibí una carta en papel burdo, sin firmar. | This morning I received a letter written on cheap paper, unsigned. |
Es muy burdo atribuirle a una palabra una expresividad precisa. | It is too crude to attribute to a word a precise expressiveness. |
