Señor Juncker, usted ha dicho que el BCE actúa con buen talante y determinación. | Mr Juncker, you said that the ECB acts with grace and determination. |
Tiene un instrumento para la acción, que es la política monetaria; actúa con buen talante y determinación. | It has an instrument for action, namely monetary policy; it acts with grace and determination. |
Creo que esto demuestra el buen talante que ha presidido las relaciones entre el Parlamento, la Comisión y el Consejo en esta materia. | I believe that this demonstrates the goodwill that dominates relations between Parliament, the Commission and the Council in this field. |
Por ende, pudieron detectar que Swami estaba de buen talante). | So they could detect that Swami was in a good mood.) |
Estaba de muy buen talante. Quizá un poco distraído. | He was perfectly friendly, maybe a little distracted. |
Su marido era de buen talante, a pesar de su mala vida. | Her husband was a good sort considering his shady life. |
Parece una forma muy amistosa de poner a la gente de buen talante. | It seems a very friendly way of putting people at ease. |
Kamenev era la encarnación del buen talante. | Kamenev was good nature personified. |
Encaró la vida con buen talante, con el mismo que adornaba todas las facetas de su vida. | He faced life with good grace, with the same adorning every facet of his life. |
Posee el increíble don de la claridad con humor, lo cual yo siempre he asociado con el buen talante. | She possesses the incredible gift of clarity and humor, which I always equated with grace. |
