buen talante

Popularity
500+ learners.
Señor Juncker, usted ha dicho que el BCE actúa con buen talante y determinación.
Mr Juncker, you said that the ECB acts with grace and determination.
Tiene un instrumento para la acción, que es la política monetaria; actúa con buen talante y determinación.
It has an instrument for action, namely monetary policy; it acts with grace and determination.
Creo que esto demuestra el buen talante que ha presidido las relaciones entre el Parlamento, la Comisión y el Consejo en esta materia.
I believe that this demonstrates the goodwill that dominates relations between Parliament, the Commission and the Council in this field.
Por ende, pudieron detectar que Swami estaba de buen talante).
So they could detect that Swami was in a good mood.)
Estaba de muy buen talante. Quizá un poco distraído.
He was perfectly friendly, maybe a little distracted.
Su marido era de buen talante, a pesar de su mala vida.
Her husband was a good sort considering his shady life.
Parece una forma muy amistosa de poner a la gente de buen talante.
It seems a very friendly way of putting people at ease.
Kamenev era la encarnación del buen talante.
Kamenev was good nature personified.
Encaró la vida con buen talante, con el mismo que adornaba todas las facetas de su vida.
He faced life with good grace, with the same adorning every facet of his life.
Posee el increíble don de la claridad con humor, lo cual yo siempre he asociado con el buen talante.
She possesses the incredible gift of clarity and humor, which I always equated with grace.
Revela también el coraje necesario para enfrentarse a la adversidad y afrontar los reveses de la vida con buen talante.
It also reveals the courage necessary to face up to the adversity and confront the life's misfortunes in good mood.
Debemos esforzarnos todos por alcanzar un buen acuerdo y, si vamos con buen talante, una buena estrategia y buenas políticas.
Let us all work hard towards reaching a good agreement and then, if we have good intentions, a good strategy and good policies.
Sonrío porque estoy contento, porque esta vez el Acta es correcta, pero no lo hago por ironía, sino de buen talante.
I am smiling because I am a happy person, because the Minutes are correct this time, not ironically, but in good humour.
Aquí quiero informaros, amigos míos, de que cuando hay tiempo suficiente, cuando Swami está de muy buen talante, podemos hacerle preguntas sin reserva.
Here I want to inform you, my friends—when there is enough time, when Swami is in a very good mood, we can ask any number of questions without hiding, without reservation.
Ambos coincidieron también al señalar la importancia que ha tenido para lograr este acuerdo el buen talante y el diálogo continuado que siempre ha habido entre Mercabarna y las empresas del recinto.
Both men pointed out the importance a cooperative attitude and ongoing dialogue played in bringing about this agreement, qualities that have always characterised the relationship between Mercabarna and the businesses it houses.
Mientras Saca adormece a la población con discursos bonitos acerca de sus buenas intenciones y su buen talante, la dinámica de la interacción entre los partidos políticos no se ha movido ni un ápice de su crispación anterior.
While Saca induces the population to sleep with pretty speeches about his good intentions and his good profile, the interaction dynamics between the political parties have remained in the same critical situation.
Con trabajo duro y buen talante, te ascenderán pronto.
Through hard work and good disposition, you'll soon be promoted.
Palabra del día
el estanque