Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Que buen puente patriarcal?
Than good Patriarchal bridge?
Muy buen puente entre huecos e ideal para pases de raíz.
Very good gap bridging and ideally suited for root passes.
¿Podría decirme alguien por qué el jefe quiere que construyamos un buen puente?
Will someone tell me why he wants to build a proper bridge?
Es un buen puente, pero no me gustan mucho.
There is a good bridge, but I just don't happen to like bridges
Y será un buen puente.
But it's going to be a proper bridge.
Que tengas un buen puente, Kevin.
Have a good break, Kevin.
Y si estás buscando un buen puente desde el que saltar, conozco los mejores.
And if you're looking for a good bridge to jump off, I know all the best.
Será un buen puente.
This is gonna be a sweet walking bridge.
A este respecto, los instrumentarios transitorios constituyen un buen puente para abandonar la tramoya de la financiación.
Here, transitional instruments can serve as an effective bridge for those who are emerging from the benefit stage.
En definitiva, ha de ser un buen puente para unir las inversiones con las necesidades de la Unión Europea.
In short, the EIB should be a bridge effectively linking investment to the needs of the EU.
Palabra del día
el rocío