Solo nos queda confiar en el buen hacer de los profesionales. | We can only rely on the expertise of professionals. |
Con el buen hacer de Digital Ventures no tardarán en lograrlo. | With the expertise of Digital Ventures will soon achieve. |
Estabilidad, lujo y buen hacer definen a este crucero de largo alcance. | Stability, luxury and expertise define this long-range cruiser. |
La casa de las comidas para todos, menús caseros con calidad y buen hacer. | The home meals for all home menus with quality and craftsmanship. |
¿Qué es el buen hacer del Aveyron? | What is the savoir-faire of the Aveyron? |
Hoteles Manotel en Ginebra, Suiza: seis hoteles, seis mundos, el mismo buen hacer. | Manotel hotels in Geneva, Switzerland: six hotels, six worlds, expertise. |
Y todo gracias al trabajo, esfuerzo y buen hacer de este Parlamento. | This is all thanks to Parliament's hard work and expertise. |
Su buen hacer es tal que deberás reservar si o si. | Their professionalism is such that you undoubtedly must make a reservation. |
Estos detalles son los que nos hacen confiar en el buen hacer de la empresa. | These details are what make us rely on the expertise of the company. |
Respeto por el producto, respeto por la estación, respeto por el buen hacer. | Respect for the product, respect for the season, respect for expertise. |
