Fiscal and budgetary policy has to provide a stimulus as well. | La política fiscal y presupuestaria tiene que jugar un papel de estímulo. |
Centralized management of economic and budgetary policy is out of the question. | No tiene importancia la creación de una gestión centralizada de las políticas económicas y presupuestarias. |
The monetary and budgetary policy and trade liberalization measures adopted have yielded significant results. | Las medidas adoptadas en cuanto a política monetaria y presupuestaria y a liberalización del comercio han producido resultados considerables. |
They must take responsibility and complete the EMU with the necessary social, fiscal and budgetary policy capabilities. | Deben asumir su responsabilidad y concluir la UEM con las capacidades de política social, fiscal y presupuestaria que hacen falta. |
making the award of funds conditional on compliance with certain criteria of economic and/or budgetary policy, such as the Stability and Growth Pact. | condicionar la concesión de fondos al cumplimiento de determinados criterios de política económica y/o presupuestaria, como el Pacto de Estabilidad y Crecimiento. |
We also feel that the new proposals are not adequate and do not provide appropriate measures for improving administrative and budgetary policy. | También las nuevas propuestas las consideramos insuficientes. Hay una falta de medios eficaces para mejorar la política administrativa y presupuestaria. |
Parliament is putting forward an extremely reasonable solution which does not pose a threat to the austerity and budgetary policy we in fact endorse. | El Parlamento propone una solución muy razonable que no trastoca la política de rigor y presupuestaria que, por el contrario, comparte. |
It was an illusion to think that we could have a common currency and a single market with national approaches to economic and budgetary policy. | Fue ilusorio pensar que era posible compartir una moneda común y un mercado único con planteamientos nacionales de la política económica y presupuestaria. |
We urge them to take responsibility and to complete the EMU with the necessary social, fiscal and budgetary policy capabilities. | Les pedimos que asuman la responsabilidad y que concluyan la UEM (Unión Económica y Monetaria) con las capacidades de política social, fiscal y presupuestaria que hagan falta. |
The rapporteur is right to go for a strict budgetary policy. | Con razón, el ponente opta por una estricta política presupuestaria. |
