budgetary policy

Popularity
500+ learners.
Fiscal and budgetary policy has to provide a stimulus as well.
La política fiscal y presupuestaria tiene que jugar un papel de estímulo.
Centralized management of economic and budgetary policy is out of the question.
No tiene importancia la creación de una gestión centralizada de las políticas económicas y presupuestarias.
The monetary and budgetary policy and trade liberalization measures adopted have yielded significant results.
Las medidas adoptadas en cuanto a política monetaria y presupuestaria y a liberalización del comercio han producido resultados considerables.
They must take responsibility and complete the EMU with the necessary social, fiscal and budgetary policy capabilities.
Deben asumir su responsabilidad y concluir la UEM con las capacidades de política social, fiscal y presupuestaria que hacen falta.
making the award of funds conditional on compliance with certain criteria of economic and/or budgetary policy, such as the Stability and Growth Pact.
condicionar la concesión de fondos al cumplimiento de determinados criterios de política económica y/o presupuestaria, como el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
We also feel that the new proposals are not adequate and do not provide appropriate measures for improving administrative and budgetary policy.
También las nuevas propuestas las consideramos insuficientes. Hay una falta de medios eficaces para mejorar la política administrativa y presupuestaria.
Parliament is putting forward an extremely reasonable solution which does not pose a threat to the austerity and budgetary policy we in fact endorse.
El Parlamento propone una solución muy razonable que no trastoca la política de rigor y presupuestaria que, por el contrario, comparte.
It was an illusion to think that we could have a common currency and a single market with national approaches to economic and budgetary policy.
Fue ilusorio pensar que era posible compartir una moneda común y un mercado único con planteamientos nacionales de la política económica y presupuestaria.
We urge them to take responsibility and to complete the EMU with the necessary social, fiscal and budgetary policy capabilities.
Les pedimos que asuman la responsabilidad y que concluyan la UEM (Unión Económica y Monetaria) con las capacidades de política social, fiscal y presupuestaria que hagan falta.
The rapporteur is right to go for a strict budgetary policy.
Con razón, el ponente opta por una estricta política presupuestaria.
You mention the restrictive budgetary policy in recent years.
Usted se refiere a la política presupuestaria restrictiva de los últimos años.
The budgetary policy variously affects the three following core issues.
La política presupuestaria se refleja a menudo en tres aspectos centrales.
When the economic situation is buoyant, budgetary policy must remain sound.
En tiempos de bonanza económica, la política presupuestaria debe mantenerse rigurosa.
The biggest problem with EU budgetary policy is outstanding appropriations.
El mayor problema de la política presupuestaria de la UE son los créditos pendientes.
What is a country's budgetary policy?
¿Cuál es la política presupuestaria de un país?
This operates against a clear, coherent budgetary policy.
Este proceder va en contra de una política presupuestaria clara y coherente.
This is yet another important issue for budgetary policy in 2009.
Se trata de otra importante cuestión para la política presupuestaria en el año 2009.
Sound budgetary policy is without doubt one of them, as are reforms.
Entre ellos está sin duda una buena política presupuestaria, y están las reformas.
In the field of budgetary policy, the message seems to me to be equally clear.
En materia de política presupuestaria, el mensaje me parece igualmente claro.
There is no overall concept on budgetary policy.
No hay una idea global acerca de la política de presupuestos.
Palabra del día
salir del cascarón