Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is going to be a long post, so buckle up!
¡Esta va a ser una publicación larga, así que abróchate el cinturón!
When you get into a car, always buckle up right away.
En cuanto entres en un coche, siempre abróchate enseguida el cinturón.
So pack your bag, buckle up, and get on the road!
Así que prepara tu mochila, abróchate el cinturón, ¡y en marcha!
Close the back door and buckle up.
Cierra la puerta y ponte el cinturón.
Sit down, buckle up and hold on tight.
Siéntate, ajústate el cinturón y sujétate fuerte.
I've had a few drinks, so buckle up.
Me tomé unas copas. Ponte el cinturón.
So buckle up, we are going for a ride in the next few articles.
Así que abrochate el cinturón, vamos a comenzar el paseo en los próximos artículos.
Always buckle up, to prevent falls.
Póngale siempre el cinturón al bebé para evitar que se caiga.
We gotta buckle up. Let's go.
Tenemos que ponernos el cinturón de seguridad.
It might seem like fun, but two kids should never buckle up as a pair.
Aunque podría parecer divertido, dos niños nunca se deben sujetar con un solo cinturón de seguridad.
Palabra del día
embrujado