Meanwhile, put the bucatini into the salt water and cook until al dente. | Mientras tanto, poner el bucatini en el agua salada y cocinar hasta que estén al dente. |
Drain the bucatini and add to the frying pan and mix, then serve on hot plates provided. | Vaciar el bucatini y añadir a la sartén y mezcle, luego servir en platos calientes previstas. |
Spaghetti is usually used as the pasta; however, fettuccine, rigatoni, linguine or bucatini can also be used. | Espagueti Se utiliza normalmente como pasta; Sin embargo, fettuccine, rigatoni, Linguine o bucatini también puede ser usado. |
Specialty is the macaroni frittatina with bucatini, minced meat, peas and béchamel sauce, to be tried in accompaniment with supplì, zeppole and panzarotti. | La especialidad es la macarrones frittatina con bucatini, carne picada, guisantes y salsa bechamel, para ser probados en acompañamiento con supplì, zeppole y panzarotti. |
This is a stick shaped pasta format similar to bucatini, they are thin 5/6 cm long dough rolled around a knitting needle. | Son bastoncillos similares a los bucatini finos y de 5/6 cm de longitud y se obtienen enrollándolos alrededor de una aguja de tejer lana. |
His are very famous frittatas prepared with bucatini dressed with béchamel, meat, peas and cheese, fried pizzas both with escarole and with ham and its crocchè. | Son muy famosos frittatas preparado con bucatini aliñado con bechamel, carne, guisantes y queso, pizzas fritas tanto con escarola como con jamón y su crocchè. |
The pizzeria is also famous for its fried like the pasta and potato omelette, crocchè not breaded and pasta frittatina with bucatini, cooked and béchamel sauce. | La pizzería también es famosa por sus fritos como tortilla de pasta y papas, la crocchè no empanado y pasta frittatina con bucatini, salsa cocida y bechamel. |
His favourite recipe is 'bucatini all'amatriciana' - a pasta prepared with a traditional sauce made by guanciale, tomatoes, white wine, peppers and pecorino cheese made to the original Amatrice recipe. | Su receta favorita es 'bucatini all'amatriciana', una preparación de pasta con una salsa tradicional hecha con guanciale, tomates, vino blanco, pimientos y queso pecorino elaborado según la receta original de Amatrice. |
It is preferred the long one, like bucatini or spaghetti, and has a filled with bechamel, provola, minced meat and peas, although some locals have created versions with friarielli, genovese and pasta and potatoes. | Se prefiere el largo, como bucatini o espagueti, y tiene un lleno de bechamel, provola, carne picada y guisantes, aunque algunos lugareños han creado versiones con friarielli, genovese y pasta y patatas. |
Stroll through the charming, vine-draped streets adjacent to the Roman Forum to find locally-crafted clothing and jewelry, antique treasures, heaping plates of bucatini all'Amatriciana and some of Rome's best gelato. | Pasear por las calles con encanto, vid-cubierto adyacentes al Foro Romano para encontrar la ropa hecha a mano a nivel local y joyas, tesoros antiguos, placas colmadas de bucatini all'Amatriciana y algunos de los mejores helados de Roma. |
