Here, the 'bruised reed' refers to those who are filled with sins and evil of this world. | En este caso, 'la caña cascada' se refiere a aquellos que están llenos de pecados y maldad en este mundo. |
But those who have the spiritual goodness will not 'break a bruised reed or put out a smoldering wick'. | Sin embargo, aquellos que tienen bondad espiritual no 'quebrarán la caña cascada o apagarán el pábilo que humea'. |
An Assyrian general told the king of Judea: 'Behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand and pierce it.' | Un general asirio dijo a rey de Judea: ' behold, mil ma's trustest sobre el personal de esta caña contusionada, sobre Egipto, en el cual si una inclinación del hombre, entra su mano y la perfora.' |
The bruised stem Another prophecy about the Messiah directly states He will heal emotions, comparing a person in need of emotional healing to a 'bruised reed' and a barely lit flame on a lamp. | El tallo magullado Otra profecía acerca del Mesías directamente afirma que Él sanará las emociones, compara a una persona que necesita la sanidad emocional con una 'caña quebrada' y, 'la mecha (en una linterna) que apenas arde'. |
Now behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man leaneth, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust on him. | He aquí tú confías ahora en este bordón de caña cascada, en Egipto, en el que si alguno se apoyare, entrarále por la mano, y se le pasará. Tal es Faraón rey de Egipto, para todos los que en él confían. |
