After 2 years of Broken marriage, my husband left me with two kids. | Después de 2 años de matrimonio, mi marido me dejó con nuestros tres hijos. |
After 1 years of Broken marriage, my husband left me with two kids. | Después de 8 años de matrimonio, mi marido me dejó y me dejó con nuestros tres hijos. |
After 14 years of Broken marriage, my husband left me and our two twins. | Después de 8 años de matrimonio, mi marido me dejó y me dejó con nuestros tres hijos. |
After 5 months of Broken marriage, my husband left me with two kids. | Después de 8 años de matrimonio, mi esposo me dejó y me dejó con nuestros tres hijos. |
After 5 months of Broken marriage, my husband left me with the kids. | Después de 15 años de matrimonio, mi esposo me dejó y me dejó con nuestros tres hijos. |
War makes a broken marriage bed out of sorrow. | La guerra hace del sufrimiento una cama de matrimonio rota. |
The Tribunal offers peace and healing to those suffering from a broken marriage. | Ofrecemos paz y sanación a quienes sufren de un matrimonio roto. |
It appears Marc Anthony's broken marriage can't be mended. | Parece ser que el matrimonio roto de Marc Anthony no tiene remedio. |
Usage: She spoke for the first time about the traumas of a broken marriage. | Usage: Hablamos por primera vez acerca de los traumas de un matrimonio roto. |
Is an intact but abusive marriage any less sinful than a broken marriage? | ¿Ha pecado menos un matrimonio intacto pero abusivo que un matrimonio roto? |
