There has been still less within some whole classes, for instance the Crustacea, for here the most wonderfully diverse forms are still linked together by a long and only partially broken chain of affinities. | Aun ha habido menos dentro de algunas clases enteras, por ejemplo, los crustáceos; pues en ellos las formas más portentosamente distintas están todavía enlazadas por una larga cadena de afinidades solo en algunos puntos interrumpida. |
For the first time in the history of my biking trips, I had a broken chain! Hence, I realized that indeed, those 2000 meters of climb had been quite demanding! | Por primera vez en la historia de mis viajes en bicicleta se me había partido la cadena! Ahí me di cuenta de que en efecto, esos 2000 metros de trepada habían sido bastante exigentes!! |
Lenin's bust and the broken chain, figurative. | El busto de Lenin y la cadena rota, figurativos. |
The woman wears a stola, crown and sandals treading on a broken chain. | La mujer lleva una estola, corona y sandalias y pisa una cadena rota. |
There's a small amount of blood on the broken chain. | Hay sangre en la cadena rota. |
The second way is to select a meaning that shows a broken chain link. | La segunda manera es seleccionar un significado que muestre un eslabón de cadena roto. |
If a chain has only one broken link, is it still a broken chain? | Si una cadena tiene quebrada un solo eslabón, ¿es igualmente una cadena quebrada? |
Now, look to the right and you will find a tag with a broken chain link. | Fíjese a la derecha y verá una etiqueta con un eslabón de cadena roto. |
The remaining two—a scale and a broken chain—represent Justice and Freedom. | Los otros dos, una balanza y una cadena rota, representan la justicia y la libertad. |
If a chain has only one broken link, is it still a broken chain? | Si una cadena tiene quebrado solo un eslabón, ¿es de todos modos una cadena rota? |
