Tito (Josip Broz) led the partisan resistance to the occupation of Yugoslavia. | Tito (Josip Broz) encabezó la resistencia partisana en la ocupación de Yugoslavia. |
Broz estimated that hundreds of thousands of people may have been affected since 2008. | Broz estima que cientos de miles de personas pueden haber sido afectados desde 2008. |
This is the tomb of Josip Broz Tito, who was the president of Yugoslavia. | Esta es la tumba de Josip Broz Tito, quien era el Presidente de Yugoslavia. |
Administrative office, Warehouse, courses, meetings: Via Josip Broz Tito n. | Secretaría, Sede operativa, embotellados, cursos y reuniones: Via Josip Broz Tito n. |
Joseph Broz Tito, according to unconfirmed rumors, got more than others, he even damaged his lip. | Joseph Broz Tito, según rumores no confirmados, obtuvo más que otros, incluso se dañó el labio. |
Jan 'Brozian' Broz is another one of our lead editors at the heart of our Czech community. | Jan 'Brozian' Broz es otro de nuestros editores líderes en el corazón de la comunidad checa. |
The prison itself is also darkly notable for incarcerating political prisoners including Josip Broz Tito and Franjo Tuđman. | La prisión es conocida por encarcelar a prisioneros políticos incluido a Josip Broz Tito y Franjo Tuđman. |
During its stay in Yugoslavia he met Josip Broz Tito, not being successful in obtaining weapons from this country. | Durante su estancia en Yugoslavia se entrevistó con Josip Broz Tito, no teniendo éxito en obtener armas de dicho país. |
Josip Broz Tito had developed an intense political career, which led him to participate even in the Spanish Civil War. | Josip Broz Tito había desarrollado una intensa carrera política que lo llevó incluso a participar en la Guerra Civil Española. |
The Museum of Yugoslav History has opened for public the personal library of Josip Broz Tito. | También se ha previsto inaugurar la biblioteca personal de Josip Broz Tito en el Museo de Historia de Yugoslavia. |
