Bring it on: Fight to the Finish

Bring it on: Fight to the Finish
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. Triunfos Robados: Luchar hasta el final
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
What movie do you want to watch? - Let's watch "Bring it on: Fight to the Finish."¿Qué película quieren ver? - Vamos a ver "Triunfos Robados: Luchar hasta el final".
b. A por todas: La lucha final
Regionalismo que se usa en España
(España)
Who played the main character in "Bring it on: Fight to the Finish"?¿Quién protagonizó la película "A por todas: La lucha final"?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce bring it on: fight to the finish usando traductores automáticos
Palabra del día
el anís