Era un trozo de hierro pulido hasta que brillase. | It was a piece of iron polished to a shine. |
Cuando cada persona brillase brillantemente, un mundo verdaderamente pacífico sería realizado por doquier. | When each person would brilliantly shine, a truly peaceful world would be realized all over. |
¿Te gustaría que el sol brillase todos los días? | Harmony Isle Wish the sun shone every day? |
Como cualesquiera criaturas vivientes en tierra, cuando una vida brillase otras vidas devendrían alegres. | Like any living creatures on earth, when one life would shine, other lives would become happy. |
Yori dijo unas simples palabras mágicas, haciendo que la guarda brillase con luz mística. | Yori spoke simple words of magic, causing the ward to glow with a mystical light. |
Fue como si hubiera salido en un día nublado y de repente brillase el sol. | It was as if I stepped outside on a cloudy day and suddenly the sun came out. |
Mientras Ser Grande fuese manifiesto ante nosotras y brillase brillantemente, la oscuridad se extinguiría a sí misma. | When Great Being was manifested before us and brilliantly shone, the darkness should extinguish itself. |
Yo crearía y difundiría un mundo nuevo para que la vida de cada cual brillase brillantemente. | I would create and diffuse a new world so that everybody's life would brilliantly shine. |
Todavía mordiéndose el labio, Lehrmon mantuvo contacto visual conmigo, dejando que su vibrante y compasiva luz brillase. | Still biting his lip, Lehrmon kept eye contact with me, letting his vibrantly compassionate light shine. |
Puedes decir que solías esperar que el sol brillase sobre ti, y no lo hizo. | You may say that you used to expect the sun to shine on you, and it did not. |
