It needs warm and bright days in summer to produce menthol. | Necesita veranos cálidos y luminosos para producir plantas ricas en mentol. |
Good for bright days. | Bueno para días de sol radiante. |
Lovely, lively, bright days ahead. | Tienes días asombrosos, intensos y prometedores por delante. |
In fact, the monocrystalline cells have a higher efficiency than polycrystalline during the little bright days. | De hecho, las células monocristalinas tienen un rendimiento más alto que las policristalinas durante los días con poco sol. |
In case of clear water or very bright days should be the preferred light, neutral colors bait possibly not mirrored, as well as totally painted metal artificial. | En caso de agua clara o días muy brillantes deben ser la luz preferida, colores neutros cebo posiblemente no reflejan, así como de metal pintado totalmente artificial. |
Having come back home, naturally, there is a wish to have any thing, a knickknack which would remind every time of those perfectly spent moments in the country of furious bulls and sunny bright days. | Habiendo regresado a casa, naturalmente, apetece tener cualquiera veschichku, la chuchería, que recordaría cada vez aquellos momentos perfectamente pasados en el país de los toros enfurecidos y los días solares brillantes. |
For bright days, choose coral or peach shades. | Para días brillantes, elija tonos de coral o durazno. |
On bright days, you can see Morocco from Tarifa. | Los días claros permiten divisar Marruecos desde Tarifa. |
On his bright days Durán felt that he was the lord of creation. | En sus días claros Durán se creía el rey de la creación. |
It's also a sign of celebrations because of bright days in the horizon. | También son un presagio de celebraciones porque auguran días brillantes en el horizonte. |
