Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La estrategia de globalización y cooperación de la UOC centra sus esfuerzos en desarrollar acciones y proyectos que reduzcan la brecha educativa y social.
The UOC's globalization and cooperation strategy focuses its efforts on pursuing actions and projects that reduce the educational and social divide.
Hasta algunas décadas atrás, las principales demandas de educación, desde una perspectiva de género, se centraban en la superación de la brecha educativa entre hombres y mujeres.
Until a few decades ago, the main education demands, from a gender perspective, were focused on overcoming the gap in education between men and women.
Nuevas tecnologías de la comunicación y la información (TIC), cuyo desarrollo se oriente en prioridad a cerrar la brecha educativa, económica, científica y de oportunidades que existe entre ricos y pobres.
New communication and information technologies (CIT), whose development is prioritized on closing the educational, economic, scientific, and opportunity gaps that exists between the rich and poor.
Podría ser un lugar de encuentro donde el distrito, padres e incluso los estudiantes pueden obtener la información que necesitan para tener éxito y tal vez, con suerte, cerrar una brecha educativa o cultural.
This could be a meeting place where the district, parents and even students can get the info that they need to succeed and maybe, hopefully, close one educational or cultural gap.
En la actualidad, Nana es la Presidenta de Direct Impact Foundation [Fundación Impacto Directo], una organización con sede en Ghana que se propone cerrar la brecha educativa entre las zonas rurales y las urbanas.
Currently, Nana is the President of Direct Impact Foundation in Ghana, an organization aiming to bridge the gap between rural and urban education.
Esta congelación induce el riesgo de incrementar la desigualdad y la brecha educativa en Brasil.
This freeze risks increasing inequality and the educational divide in Brazil.
Reino Unido: Nuevos estudios destacan una brecha educativa (10 de agosto 2011)
New analysis highlights education divide (10 August 2011)
Por ejemplo, Social Watch plantea que si bien la brecha educativa se está cerrando en muchos países, es importante comprender cómo está ocurriendo.
For example, social Watch argues that even though the education gap is closing in many countries, it is important to understand how.
Esta brecha educativa está provocando un rápido cambio entre los géneros en la comunidad somalí—uno que es difícil de navegar para las jóvenes como Osman.
The graduation gap is feeding a rapid gender shift for the Somali community–one that's tricky to navigate for young women like Osman.
Este programa contribuye a reducir la brecha educativa existente entre hombres y mujeres lo antes posible, haciendo especial hincapié en las mujeres rurales.
This programme contributes to reducing the gap in education existing between men and women at the earliest time possible with a strong focus on rural women.
Palabra del día
la miel