Tell you the truth, we're just breaking even now. | Para decirte la verdad, estamos solo equilibrándonos ahora. |
Right now it feels like I am just breaking even with it. | Ahora se siente como soy el romperse justo incluso con él. |
Grayson, your bar is breaking even, but you're not putting any money away. | Grayson, incluso tu bar se cae, pero no pones nada de dinero. |
We're barely breaking even with her. | No podemos ni discutir con ella. |
There's a lot of stuff I'd like to get for this bar, but I'm barely breaking even. | Hay muchas cosas que me gustaría conseguir para este bar, pero estoy casi quebrado. |
I was kind of in the red so now I'm breaking even. | Os lo debía, así que ahora estamos en paz. |
We're still not breaking even. | Aún no hemos quebrado. |
For app makers, it can mean the difference between breaking even and breakaway profits. | Para los desarrolladores de aplicaciones, puede significar la diferencia entre el punto de equilibrio y los beneficios separatistas. |
You lose your other bet (which would pay 1-1) but win the insurance, resulting in breaking even. | Pierdes tu otra apuesta (que te paga 3 a 2) pero ganas el seguro, resultando en empate. |
Or maybe you're already breaking even and now you're growing into the next phase of becoming profitable. | O tal vez, ya estás llegando al punto de equilibrio y te diriges a la siguiente fase de rentabilidad. |
