Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Wait, what do we do when we break even?
Espera, ¿qué hacemos cuando no tenemos pérdidas?
We gotta get this thing out just to break even.
Creo que debemos sacar esto solo para equilibrar.
I just wanted to break even and get out.
Solo quería saldarla y salirme.
Your father just wanted the business to break even.
Tu padre quería que el negocio estuviera en un punto de equilibrio.
They could break even on the first payment.
Incluso podrían llegar a un punto de equilibrio en el primer pago.
In the case of our event, the client was looking to break even.
En nuestro caso, el cliente quería cubrir los gastos.
All I want to do is break even.
Todo lo que quiero es recuperar mi apuesta.
What do you need to break even?
¿Qué necesitas para recuperar la inversión?
We can still break even.
Todavía podemos alcanzar el punto de equilibrio.
To break even ($10,000/$244), you need to continue owning your home for over 40 months.
Para el punto de equilibrio ($10,000/$244), Necesita continuar en su casa por más de 40 meses.
Palabra del día
la huella