break even

Wait, what do we do when we break even?
Espera, ¿qué hacemos cuando no tenemos pérdidas?
We gotta get this thing out just to break even.
Creo que debemos sacar esto solo para equilibrar.
I just wanted to break even and get out.
Solo quería saldarla y salirme.
Your father just wanted the business to break even.
Tu padre quería que el negocio estuviera en un punto de equilibrio.
They could break even on the first payment.
Incluso podrían llegar a un punto de equilibrio en el primer pago.
In the case of our event, the client was looking to break even.
En nuestro caso, el cliente quería cubrir los gastos.
All I want to do is break even.
Todo lo que quiero es recuperar mi apuesta.
What do you need to break even?
¿Qué necesitas para recuperar la inversión?
We can still break even.
Todavía podemos alcanzar el punto de equilibrio.
To break even ($10,000/$244), you need to continue owning your home for over 40 months.
Para el punto de equilibrio ($10,000/$244), Necesita continuar en su casa por más de 40 meses.
We can still break even.
Aún podemos conseguir el equilibrio.
Payback - When exactly do we get our money back, when does our project break even.
Devolucion - Exactamente cuando recuperamos el dinero, cuando nuestro proyecto queda en punto de equilibrio.
And success on the initial three with a hit on the 4th means you break even.
Y el éxito en los tres primeros con un golpe el 4 significa que el punto de equilibrio.
And success on the 1st three with a defeat on the fourth means you break even.
Y el éxito en la 1 a tres con una derrota en el cuarto medio que el punto de equilibrio.
This load calculator will help you determine how soon you will break even and start saving money.
Esta calculadora le ayudará a determinar qué tan pronto usted tendrá un punto de equilibrio y empezar a ahorrar dinero.
Let's face it—Jean and Jane's initial business plan was to make $33 per day to break even.
Todo hay que decirlo: el proyecto inicial de Jean y Jane era ganar 33 $ al día para salir adelante.
While the situation slightly improved in 2007 (it became nearly break even), it however deteriorated as from 2008.
Aunque la situación mejoró ligeramente en 2007 (se alcanzó casi un punto de equilibrio), se deterioró, sin embargo, a partir de 2008.
It is of great hardness, uneasy to break even after drops.
Es de gran dureza, incómodo para romper incluso después de gotas.
And proved difficult to break even at an armed coup.
Y difícil de romper incluso en un golpe armado.
The glass doesn't break even with the weight of my body.
El vidrio no se rompe incluso con el peso de mi cuerpo.
Palabra del día
el guion