break even
- Ejemplos
Wait, what do we do when we break even? | Espera, ¿qué hacemos cuando no tenemos pérdidas? |
We gotta get this thing out just to break even. | Creo que debemos sacar esto solo para equilibrar. |
I just wanted to break even and get out. | Solo quería saldarla y salirme. |
Your father just wanted the business to break even. | Tu padre quería que el negocio estuviera en un punto de equilibrio. |
They could break even on the first payment. | Incluso podrían llegar a un punto de equilibrio en el primer pago. |
In the case of our event, the client was looking to break even. | En nuestro caso, el cliente quería cubrir los gastos. |
All I want to do is break even. | Todo lo que quiero es recuperar mi apuesta. |
What do you need to break even? | ¿Qué necesitas para recuperar la inversión? |
We can still break even. | Todavía podemos alcanzar el punto de equilibrio. |
To break even ($10,000/$244), you need to continue owning your home for over 40 months. | Para el punto de equilibrio ($10,000/$244), Necesita continuar en su casa por más de 40 meses. |
We can still break even. | Aún podemos conseguir el equilibrio. |
Payback - When exactly do we get our money back, when does our project break even. | Devolucion - Exactamente cuando recuperamos el dinero, cuando nuestro proyecto queda en punto de equilibrio. |
And success on the initial three with a hit on the 4th means you break even. | Y el éxito en los tres primeros con un golpe el 4 significa que el punto de equilibrio. |
And success on the 1st three with a defeat on the fourth means you break even. | Y el éxito en la 1 a tres con una derrota en el cuarto medio que el punto de equilibrio. |
This load calculator will help you determine how soon you will break even and start saving money. | Esta calculadora le ayudará a determinar qué tan pronto usted tendrá un punto de equilibrio y empezar a ahorrar dinero. |
Let's face it—Jean and Jane's initial business plan was to make $33 per day to break even. | Todo hay que decirlo: el proyecto inicial de Jean y Jane era ganar 33 $ al día para salir adelante. |
While the situation slightly improved in 2007 (it became nearly break even), it however deteriorated as from 2008. | Aunque la situación mejoró ligeramente en 2007 (se alcanzó casi un punto de equilibrio), se deterioró, sin embargo, a partir de 2008. |
It is of great hardness, uneasy to break even after drops. | Es de gran dureza, incómodo para romper incluso después de gotas. |
And proved difficult to break even at an armed coup. | Y difícil de romper incluso en un golpe armado. |
The glass doesn't break even with the weight of my body. | El vidrio no se rompe incluso con el peso de mi cuerpo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!