The bread-and-butter, the staples of any mac experience. | El pan y la mantequilla, las grapas de cualquier mac experiencia. |
This strategy is their bread-and-butter tool for consistently making money. | Esta estrategia es su herramienta de pan y la mantequilla para hacer dinero consistentemente. |
It's refreshing to see the PIP taking initiatives on such bread-and-butter issues. | Resulta refrescante ver que el PIP toma iniciativas en temas de tan vital importancia. |
This is the bread-and-butter of packet filtering; manipulating rules. | Este es el pan de cada día del filtrado de paquetes: la manipulación de reglas. |
This is the SPS Committee's bread-and-butter work in overseeing the agreement's implementation. | Ésta es la labor primordial del Comité MSF en materia de supervisión de la aplicación del Acuerdo. |
The miserable Hatter dropped his teacup and bread-and-butter, and went down on one knee. | El desgraciado Sombrerero dejó caer la taza de té y el pan con mantequilla, y cayó de rodillas. |
Operations on a Single Rule This is the bread-and-butter of packet filtering; manipulating rules. | Operaciones sobre una sola regla Este es el pan de cada día del filtrado de paquetes: la manipulación de reglas. |
Rather, this argument goes, the European Union's job is to focus on bread-and-butter issues like employment or trade. | Según este razonamiento, el trabajo de la Unión Europea es centrarse en cuestiones básicas como el empleo o el comercio. |
In the case of us parents and family members, it requires that we provide care and support for a bread-and-butter. | En el caso de nosotros los Padres y Familiares supone que nosotros, los Cuidados de un pan con Mantequilla permitirse. |
Stallone, who I've always felt is underrated as a bread-and-butter filmmaker, propels his story smartly from one überviolent set piece to another. | Siempre pensé que a Stallone se lo subestima como un cineasta básico, pero impulsa su historia con astucia de una escena hiperviolenta a otra. |
