The Brazilian Amazon and our hotel are grateful for your visit. | La Amazonia y el hotel agradecen por su visita. |
In the Bolivian and Brazilian Amazon, communities enjoy strong legal rights and supportive governments. | En la Amazonia boliviana y brasileña, las comunidades cuentan con sólidos derechos legales y gobiernos que las apoyan. |
In 2014, for example, scientists discovered that an important swath of the Brazilian Amazon has been completely missed by satellites. | En 2014, por ejemplo, los científicos descubrieron que un área muy importante de biomasa amazónica que había pasado desapercibida para los satélites. |
But some of Bolsonaro's decisions will affect the entire world, namely his promises to cut environmental protections in the Brazilian Amazon. | Algunas de las decisiones de Bolsonaro afectarán a todo el planeta, en específico, su intención de disminuir la protección medioambiental del Amazonas. |
Cattle production has an extremely low profit margin in the Brazilian Amazon. It also requires a massive amount of land for grazing. | La producción ganadera del Amazonas en Brasil posee un escaso margen de beneficios, lo que también requiere una gran cantidad de terreno para el pastoreo. |
The indigenous Yanomami live in the tropical zone in Venezuela and the Brazilian Amazon, an area thick with vegetation. | Los indios Yanomami viven en la zona tropical de la amazonía venezolana y brasileña, un territorio de densa vegetación y de difícil acceso. |
The Brazilian Amazon and our hotel are grateful for your visit. | La Amazonia brasileña y el hotel agradecen por su visita. |
Tuberculosis in indigenous children in the Brazilian Amazon. Rev. | Tuberculosis en niños indígenas en el Amazonas Brasileño. Rev. |
Payments for Environmental Services: An option for the Brazilian Amazon? | Pagos por servicios ambientales: ¿una opción para la Amazonía Brasileña? |
What innovative perspectives have evolved in the Brazilian Amazon? | ¿Qué perspectivas innovadoras han progresado en la Amazonia brasileña? |
