Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sami took his braces off.
Sami se sacó sus coderas.
You got your braces off! No, I didn't. Oh, you shaved.
-¡Te has quitado la ortodoncia! -No, no lo he hecho Oh, te afeitaste.
I'm finally going to the orthodontist to get my braces off today!
¡Hoy por fin voy al ortodoncista para que me quite los frenos!
I'm excited to get my braces off, but I'm also nervous. Will it hurt?
Estoy emocionado por quitarme los brackets, pero también estoy nervioso. ¿Va a doler?
I need to make a dentist appointment. Speaking of which, when are you getting your braces off?
Necesito concertar una cita con la odontóloga. Hablando de lo cual, ¿cuándo te van a quitar los brackets?
What, 'cause she got her braces off faster?
¿Qué, porque le han quitado antes los braques?
What if I never get my braces off?
¿Y si no me quitan los frenos?
And for the first time since I got my braces off, I didn't feel...
Y por primera vez desde que me quitaron los frenos No me sentí...
Yeah. Yeah... and braces off too.
Sí. Sí, y ya no tengo frenos.
He actually took his braces off himself with pliers in the garage, to go back to the orthodontist.
Llegó a quitarse los brackets con pinzas en el garaje, para volver al dentista.
Palabra del día
el olor