En junio fue nombrado comandante del bou Gipuzkoa. | In June, he was appointed commander of the Bou trawler Gipuzkoa. |
Después de haber capitulado el Ejército Vasco en Santoña, el bou Gazteiz (Com. | After the Basque Army surrendered in Santoña, the trawler Gazteiz (Com. |
La pesca más extendida es la del bou o de arrastre. | The most popular form of fishing is bou or drag fishing. |
El bou se refugió primero en Arcachon y luego en La Pallice. | The Bou trawler first fled to Arcachon and then to La Pallice. |
Bab bou Jeloud es una de las puertas de la medina de Fez, en la ciudad vieja. | Bab Bou Jeloud is one of the gates of the medina of Fez. |
Bab bou Jeloud es una de las puertas de la medina de Fez, en la ciudad vieja. | Bab bou Jeloud is one of the gates to the Fez Medina in the old city. |
La tripulación del bou franquista Virgen del Carmen se subleva y lo conduce a Bilbao. | The crew of the trawler Virgen del Carmen in Franco's navy rebelled and took it to Bilbao. |
En diciembre fue nombrado comandante del bou artillado Donostia, con categoría de Teniente de Navío de la Reserva Naval. | In December, he was appointed commander of the armed Bou trawler Donostia. |
En noviembre de 1936 fue nombrado capitán del bou armado Hispania, que luego sería el Araba. | In November 1936, he was appointed as captain of the armed Bou trawler Hispania, which would later be the Araba. |
En noviembre de 1936 fue nombrado 1o oficial del bou armado Euzkal-Erria, ascendiendo a comandante en diciembre al convertirse en el Bizkaya. | In November 1936, he was appointed first officer of the armed Bou trawler Euzkal-Erria. |
