bou

En junio fue nombrado comandante del bou Gipuzkoa.
In June, he was appointed commander of the Bou trawler Gipuzkoa.
Después de haber capitulado el Ejército Vasco en Santoña, el bou Gazteiz (Com.
After the Basque Army surrendered in Santoña, the trawler Gazteiz (Com.
La pesca más extendida es la del bou o de arrastre.
The most popular form of fishing is bou or drag fishing.
El bou se refugió primero en Arcachon y luego en La Pallice.
The Bou trawler first fled to Arcachon and then to La Pallice.
Bab bou Jeloud es una de las puertas de la medina de Fez, en la ciudad vieja.
Bab Bou Jeloud is one of the gates of the medina of Fez.
Bab bou Jeloud es una de las puertas de la medina de Fez, en la ciudad vieja.
Bab bou Jeloud is one of the gates to the Fez Medina in the old city.
La tripulación del bou franquista Virgen del Carmen se subleva y lo conduce a Bilbao.
The crew of the trawler Virgen del Carmen in Franco's navy rebelled and took it to Bilbao.
En diciembre fue nombrado comandante del bou artillado Donostia, con categoría de Teniente de Navío de la Reserva Naval.
In December, he was appointed commander of the armed Bou trawler Donostia.
En noviembre de 1936 fue nombrado capitán del bou armado Hispania, que luego sería el Araba.
In November 1936, he was appointed as captain of the armed Bou trawler Hispania, which would later be the Araba.
En noviembre de 1936 fue nombrado 1o oficial del bou armado Euzkal-Erria, ascendiendo a comandante en diciembre al convertirse en el Bizkaya.
In November 1936, he was appointed first officer of the armed Bou trawler Euzkal-Erria.
Lo mandaba el comandante del bou Araba, ya que su tripulación formaba la mayoría de la guarnición del cuartel.
The commander of the trawler Araba was in charge, as its crew formed the majority of the barrack's garrison.
Algunos de sus artículos están recopilados en los libros Ull de bou (1995) y Ull de vaca (1995), ambos editados en Quaderns Crema.
Some of his articles are compiled in Ull de bou (1995) and Ull de vaca (1995), both published in Quaderns Crema.
En diciembre fue nombrado capitán del bou armado Goizeko-Izarra, con el que apenas pudo efectuar una salida.
In December, he was appointed the captain of the armed Bou trawler Goizeko-Izarra, on which he was barely able to carry out more than one sortie.
Al pasar el bou a las Fuerzas Navales del Cantábrico fue desembarcado y se le nombró comandante del Gazteiz el 22-8-37.
When the Bou trawler was handed over to the Cantabrian Sea Naval Forces, he was disembarked and appointed commander of Gazteiz on 22-8-37.
Al incorporarse el buque a las Fuerzas Navales del Cantábrico fue desembarcado y se le nombró 1º oficial del bou Gazteiz el 22-8-37.
When the ship joined the Cantabrian Sea Naval Forces, he was disembarked and was appointed first officer of the Bou trawlers Gazteiz on the 22-8-37.
Al iniciarse la guerra mandaba el bou Alcaudón, de Pesquera Vizcaina, que fue detenido en dos ocasiones por el crucero Cervera.
At the start of the war, he was the master of the Bou trawler Alcaudón, belonging to Pesquera Vizcaina, which was seized twice by the cruiser Cervera.
En octubre se le nombró capitán del bou artillado Vendaval que en diciembre se bautizó Nabarra. Con él realizó numerosos servicios de escolta y protección de la pesca.
In October, he was appointed captain of the armed Bou trawler Vendaval, which was rechristened Nabarra in December.
Los ecologistas están en contra de que se pesque utilizando el bou.
Ecologists are against pair trawling as a way of fishing.
Apartamento con amplia terraza y piscina en Son Bou (Alaior)
Apartment with spacious terrace and pool in Son Bou (Alaior)
Encantador chalet con gran jardín privado en Son Bou (Alaior)
Charming villa with large private garden in Son Bou (Alaior)
Palabra del día
oculto