And there is much more than a right to life at both ends of the spectrum. | Y existe mucho más que el mero derecho a la vida en ambos extremos del espectro. |
Changes at both ends of the spectrum are needed to achieve a balanced age structure. | Hay que realizar cambios a ambos extremos del espectro para lograr una estructura por edades equilibrada. |
We also recommend this method of sale, as it increases transparency on both ends of the spectrum. | También se recomienda este método de venta, a medida que aumenta la transparencia en ambos extremos del espectro. |
You have to think masculine versus feminine at all times and incorporate elements from both ends of the spectrum. | Se trata de comparar lo masculino y lo femenino e incorporar elementos de ambos extremos del espectro. |
If anything at all had to be explained here, then it was the exclusivity of behavior at both ends of the spectrum. | Si nada en absoluto tuviera que explicarse aquí, luego era la exclusividad del comportamiento a ambos finales del espectro. |
Volunteering also enhances the self-esteem of participants at both ends of the spectrum—at the giving and the receiving ends. | El voluntariado, además, eleva la autoestima de los participantes, tanto de los que proporcionan la ayuda como de los que la reciben. |
If there is anything to be learnt from the past two months it is that, at both ends of the spectrum, politicians and people are increasingly calling for change. | Si hay algo que aprender de los últimos dos meses es que, a los dos extremos del espectro, políticos y ciudadanos están reclamando, cada vez más, un cambio. |
While we have seen both ends of the spectrum from too much communication to barely a whisper there is a happy medium in staying in front of your customers. | A pesar de que he visto los dos extremos del espectro de la comunicación demasiado para apenas un susurro hay un término medio de estar en frente de sus clientes. |
Contrary to statements made from both ends of the spectrum, ours is actually a middle-of-the-road position. It is in stark contrast to the positions of extremists of both sorts. | Al contrario que las declaraciones realizadas desde los dos extremos del espectro político, nuestra posición es intermedia y contrasta fuertemente con las posturas de extremistas de derecha o de izquierda. |
Partly this is a consequence of the way that the public discussion has been framed, with politicians at both ends of the spectrum presenting immigrants as a problem, even a threat. | En parte, esto es consecuencia de la forma en que se ha enmarcado la discusión pública, en la que políticos de los dos extremos del espectro presentan a los inmigrantes como un problema, incluso como una amenaza. |
